V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
Sign Up Now
For Existing Member  Sign In
geelaw
V2EX  ›  数学

数学文字中的“一般”

  •  
  •   geelaw · Jun 15, 2017 · 5306 views
    This topic created in 3240 days ago, the information mentioned may be changed or developed.

    “数学文字”应该理解为 mathematical literature,我想不出来这该怎么翻译。

    今天我在写一篇日记文体的博客(写这篇的时候这篇日记博客还没有发表),其中提到了“一般”(数学文字意义下的),就回忆起我在初中的时候问过我的数学老师的一个(现在看起来有点蠢的)问题:

    老师(讲一个什么的定义或者什么命题):“一般地,叽里呱啦叽里呱啦……”

    我:“老师,有‘一般’情况,那有没有特殊情况呢?”

    老师:“数学中的‘一般地’的意思不是‘通常来说’,而是‘普遍情况’,也就是说这个命题(或者这个定义)普遍成立。”

    ……

    后面的内容又比较多的复杂格式所以就不转写了,有兴趣请移步 原文

    注:我这篇文章的败笔在于我用了“ math-literature ”而不是“ maths-literature ”。

    4 replies    2017-06-16 14:11:52 +08:00
    ho121
        1
    ho121  
       Jun 15, 2017 via Android
    Generally
    hx1997
        2
    hx1997  
       Jun 15, 2017   ❤️ 1
    general relativity: 广义相对论
    special relativity: 狭义相对论
    generalize: 推广

    在逻辑中好像也经常讲“从一般到特殊”和“从特殊到一般”

    & 那个叫“数学文献”吧...
    geelaw
        3
    geelaw  
    OP
       Jun 16, 2017
    @hx1997 它的含义和“数学文献”差得有点儿远,因为一个人随便写出来的数学方面(不是科普那种)东西并不需要成为“文献”就可以算是 mathematics literature.
    hx1997
        4
    hx1997  
       Jun 16, 2017
    @geelaw #3 维基百科把文献定义为“记录有信息和知识的一切有形载体”。如果这个解释还觉得牵强的话,OALD 上翻译的是“资料”,或者我觉得“文本”和你用的“文字”也可以。
    About   ·   Help   ·   Advertise   ·   Blog   ·   API   ·   FAQ   ·   Solana   ·   922 Online   Highest 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 33ms · UTC 20:51 · PVG 04:51 · LAX 13:51 · JFK 16:51
    ♥ Do have faith in what you're doing.