比如一件数码产品原价 1000 ,卖了 700 ,回血 700 元,这里的 “回血” 应该用哪个英文单词最准确呢
1
lucasji Aug 3, 2022 blood back
|
2
liyang5945 Aug 3, 2022 back blood
|
3
bfdh Aug 3, 2022 recharge ?
|
4
Foxkeh Aug 3, 2022 HP +700
|
5
villivateur Aug 3, 2022 refund?
|
6
dem0ns Aug 3, 2022
got back
|
7
hefang Aug 3, 2022 Lose 300
|
8
dem0ns Aug 3, 2022
return back
|
9
nuanshen Aug 3, 2022 huiXue
|
10
excitedXXX Aug 3, 2022 return money ;
|
11
llll151 Aug 3, 2022
hp++
|
12
WillBC Aug 3, 2022
|
13
BingoXuan Aug 3, 2022
make money 。回血是中文语境特有的,不存在对应的翻译。
|
14
ifdef Aug 3, 2022 regained ¥ 700
|
15
ryd994 Aug 3, 2022 via Android get 700 back
翻译、学习英语,最忌讳的就是逐字翻译。人家语言里就不存在这种语法,试图找到对应的单词当然是徒劳的 |
16
gromit1337 Aug 3, 2022
等一个准确翻译
|
17
paradoxs Aug 3, 2022
非要说相同语境的话,钱应该翻译为 灵魂 或 人的完整性
例如 oh~ bring my soul back make me complete 之类 |
18
mrleft Aug 3, 2022 via Android reimburse
|
19
teenight Aug 3, 2022 via Android to cover some losses
|
20
coolmint Aug 3, 2022 回血这个词估计 99%以上的中文母语者都不懂(哪怕是字面意思),就甭说给他找个翻译了,用 14 楼说的就没错,能让对方看懂啥意思就行了。
|
21
FringJX Aug 3, 2022 回血是游戏名词吧,查一下英文游戏里的叫法就行了,英雄联盟里的血瓶功能介绍英文版应该就有答案、或者琴女的 w 、索拉卡的大招
|
22
dolphintwo Aug 3, 2022
heal
|
23
jr55475f112iz2tu Aug 3, 2022 想到一个相近但是不完全一样意思的
cash back |
24
Jooooooooo Aug 3, 2022
把游戏里的 回血 衍生出额外的含义似乎是中文特有的, 还有类似 gg 之类的词.
如此一来想找到完全对应的翻译就几乎不可能了 你所谓的回血在英文里很可能就是普通的 make money back |
25
Rico802 Aug 3, 2022
show me the money
|
26
Jar2vis Aug 3, 2022
healing biubiu
|
27
OMGZui Aug 3, 2022 return blood
|
28
Vegetable Aug 3, 2022
HuiXue 呗,不好翻译就用拼音。
|
29
justplaymore Aug 3, 2022 看你提供的语境,应该是出售二手商品。
“回血”本质上是指通过出售二手商品赚回商品原价一部分金额的行为。 “返现”指的是购买东西之后的到一部分现金返还的优惠策略,不太适合二手商品的语境。 我觉得只要能描述出通过出售二手商品赚钱就足够了。 比如:Sell something for instant cash 。 |
30
binux Aug 3, 2022 via Android
Trade in
|
31
LLaMA2 Aug 3, 2022
在交易中应该用 止损、收益、支出。
在游戏中,那就千奇百怪了,各有各的说法,比如说,吃鸡了。我在 NBA2K 中说我吃鸡了,这也不贴切啊,难道不应该说“胡仁总灌军”吗 |
32
someonedeng Aug 3, 2022
Huixie
|
33
nlx6 Aug 3, 2022
callback
|
34
Suonna Aug 3, 2022
用置换 trade in 是不是更合适些
|
35
cue Aug 3, 2022 cut finger:1000
return blood:700 |
36
qrobot Aug 3, 2022
recover
|
37
laxenade Aug 3, 2022 via Android
recoup
|
38
WillBC Aug 3, 2022
@czfy #23
cash back 特指信用卡返现 Cash back refers to a credit card benefit that refunds the cardholder's account a small percentage of the sum spent on purchases. |
39
WillBC Aug 3, 2022
|
41
Felldeadbird Aug 3, 2022
renew? 毕竟有钱买新东西了。同时产品也延迟了使用期限?
|
42
levelworm Aug 3, 2022 via Android
crawl back
|
43
charlie21 Aug 3, 2022 via iPhone
回血七百
亏血三百,这两个词语要成对 |
44
clrss Aug 3, 2022
reclaim
|
46
allin1 Aug 3, 2022
backwater
|
47
lonenol Aug 3, 2022
就是卖了 700 块钱呗
sold for 700 应该就行 |
48
robbielj Aug 3, 2022 可以用 recoup
原价=成本,回血等于收回一定成本。 |
49
cherryas Aug 3, 2022
huixue
|
50
Eagleyes Aug 3, 2022
|
51
Cat7373 Aug 3, 2022
heal
|
52
Eagleyes Aug 3, 2022
@coolmint #20
@Jooooooooo #24 @justplaymore #29 我觉得回血的意思主要有 2 个,字面意思就是恢复生命力, 引申就是减少(弥补)“(金钱)损失” (靠售卖二手物品收入一些金钱,比如说买个电脑 1 万,卖二手 7000 ,回血 7000 元。 但是单纯的 refund ,trade in 似乎不太能表示这个意思) |
53
szkoda Aug 3, 2022
LOL 游戏里面红药水 回血的英文叫 Health regeneration , 那换成钱就是 Money regeneration
|
54
Maboroshii Aug 3, 2022
@cue 你这个 cut finger 属实有点搞笑哈哈
|
55
zzm88104 Aug 3, 2022 via iPhone
To recover my health points
|
56
salor Aug 3, 2022
Heal wallet HP 700
|
57
borpubi Aug 3, 2022 via iPhone
原文:一件数码产品原价 1000 ,卖了 700 ,回血 700 元
有道翻译:The original price of a digital product 1000, sold 700, 700 yuan blood return 百度翻译:The original price of a digital product is 1000, sold for 700, and the blood return is 700 yuan 谷歌翻译:One piece of digital product was 1,000, sold 700, and 700 yuan was returned. 阿里翻译:The original price of 1 digital product was 1000. It was sold for 700 and returned to 700 yuan. Deepl 翻译:A digital product original price of 1000, sold 700, back 700 yuan |
58
paopjian Aug 3, 2022
不是 cost 和 gain 吗?消耗和收获.
|
59
580a388da131 Aug 3, 2022
要不就直接说 回来了 700
|
60
shidapi Aug 3, 2022
回血,放十年前,中文也不知道啥意思...
所以,英文更不会有对应的翻译,直接说卖了 700 呗 |
61
ragnaroks Aug 3, 2022
打游戏碰到的老外说的 (i want) get my money back
|
62
xlsx Aug 3, 2022
rebirth
|
63
yuhuanxi Aug 3, 2022
rollback
|
64
Zyhusesit Aug 3, 2022
withdraw
|
65
junas7 Aug 3, 2022
reblood
|
66
ljpCN Aug 3, 2022
回血对应到游戏里是恢复生命值,所以我觉得英文应该是 recover health ,更加贴近游戏语境一点就是 recover HP (health point)。
|
67
AeroKwok Aug 3, 2022
money return
coins callback |
68
razios Aug 3, 2022 via iPhone
源自游戏的一个词,不就是 recover 吗 recover health
|
69
mxT52CRuqR6o5 Aug 3, 2022
回血属于有点俚语性质了吧,就正常把意思翻译出来就行了
|
70
alphato1o PRO You don't "return blood", instead you "recover damage"
E.g. Snaped a deal for 1 grand dosh, didn't like it, sold it to a duchebag and got me 700 damage recovered. |
71
ryd994 Aug 3, 2022 via Android |
72
AX5N Aug 3, 2022
recover
|
74
DeWjjj PRO I sold my computer, get 700 bucks back.
I got a obese wallet by selling my stuff. |
75
lovestudykid Aug 4, 2022
I'm reloaded
|
76
prnews Aug 4, 2022 I returned 700 yuan cost
或是 I covered 700 yuan cost 片语:return the cost = 回本 (带有不赚不赔的意思) cover the cost = 补偿了成本 (尚未全部回本,仅拿回部分成本的意思) (本人做过 5 年中英语高级同步传译员+笔译文件无数) |
77
advancejar Aug 4, 2022
bleed back
|
80
johnman Aug 4, 2022
Rubbish Recycle
|
81
itskingname Aug 4, 2022
@ryd994 你这样写也不对。翻译得好不一定非要逐字逐句。例如『我已经使出了洪荒之力了』,翻译成英语可以说『 All my stuff are in CD 』。外国打游戏的人一看就懂是什么意思。
|
82
doveyoung Aug 4, 2022
I sold my computer, both my wallet and me were healed 700
渣翻 |
83
LuffyGu Aug 4, 2022
Leave the trouble to others
|