rip off 是一个常用的英语短语动词/名词,主要有两个意思:
That store ripped me off — I paid fifty dollars for a ten-dollar item.
那家店宰了我——一个十美元的东西我付了五十美元。
Many tourists feel they are being ripped off by local vendors who charge inflated prices for ordinary souvenirs, taking advantage of their unfamiliarity with the market.
许多游客觉得自己被当地商贩宰了,那些商贩利用游客对市场不熟悉,把普通纪念品卖出虚高的价格。
rip 一词最早源自中古英语,意为"猛力撕扯"。到了20世纪60年代的美国俚语中,rip off 开始被用来表示"偷窃"或"欺骗",形象地传达了"被人狠狠撕了一把"的感觉——就像被人强行夺走了钱财。这个短语从街头俚语逐渐进入主流英语,成为日常口语中非常常见的表达。